Curiosidade:
Toponímia
é o estudo dos nomes de lugares.
A
onomástica é o estudo dos nomes próprios de todos os
gêneros, o que envolve uma pesquisa em torno de sua origem e dos processos de
denominação sofridos com o passar do tempo em relação a línguas ou dialetos.
Como uma ciência do século XIX, a onomástica é considerada uma parte da linguística que possui fortes ligações
com a história e com a geografia. A onomástica é dividida em toponímia e antroponímia.
No segundo caso, trata-se do estudo de nomes próprios de pessoas.
A
Toponímia se encarrega do estudo do nome de lugares, levando em
consideração a influência e a importância da origem e do processo de evolução
que causa das devidas alterações. Tais estudos são intimamente ligados às
pesquisas históricas, antropológicas e geográficas. O termo é oriundo da Grécia
e significa, literalmente, nome de um lugar. Mas a Toponímia vai além do estudo
de lugares como cidades, vilas, municípios, países ou províncias.
Taxionomias de Natureza Física:
1 - Astrotopônimos
1 - Astrotopônimos
topônimos
relativos aos corpos celestes em geral (CRUZEIRO DO SUL - AC)
2
- Cardinotopônimos
topônimos
relativos às posições geográficas em geral (AVENIDA LESTE-O ESTE - CE)
3
- Cromotopônimos
topônimos
relativos à escala cromática (IGARAPÉ PRETO - AC)
4
- Dimensiotopônimos
topônimos
relativos às dimensões dos acidentes geográficos (BARRA LONGA - MG)
5
- Fitotopônimos
topônimos
relativos aos vegetais (FLORES - PE)
6
- Geomorfotopônimos
topônimos
relativos às formas topográficas (MORROS - MA)
7
- Hidrotopônimos
topônimos
relativos a acidentes hidrográficos em geral (CACHOEIRINHA - RS)
8
- Litotopônimos
topônimos
relativos aos minerais ou à constituição do solo (AREIA - PB)
9
- Meteorotopônimos
topônimos
relativos a fenômenos atmosféricos (CHUVISCA - RS)
10
- Morfotopônimos
topônimos
relativos às formas geométricas (VOLTA REDONDA - RJ)
11
- Zootonospônimo
topônimos
refere-se a animais (CASCAVEL - PR)
Taxionomias de Natureza Antropo-Cultural:
01 - Animotopônimos
01 - Animotopônimos
topônimos
relativos à vida psíquica, à cultura espiritual (VITÓRIA - ES)
02
- Antropotopônimos
topônimos
relativos aos nomes próprios individuais (CRISTINA - MG)
03
- Axiotopônimos
topônimos
relativos aos títulos e dignidades que acompanham nomes próprios individuais
(CORONEL EZEQUIEL - RN)
04
- Corotopônimos
topônimos
relativos a nomes de cidades, países, estados, regiões e continentes (SERINGAL
QUIXADÁ - AC)
05
- Cronotopônimos
topônimos
relativos aos indicadores cronológicos representados pelos adjetivos novo(a),
velho(a) (NOVA AURORA - GO)
06
- Ecotopônimos
topônimos
relativos às habitações em geral (CHALÉ - MG)
07
- Ergotopônimos
topônimos
relativos aos elementos da cultura material (JANGADA - MT)
08
- Etnotopônimos
topônimos
relativos aos elementos étnicos isolados ou não (povos,tribos, castas)
(CAPIXABA - AC)
09
- Dirrematopônimos
topônimos
constituídos de frases ou enunciados linguísticos (PASSA E FICA - RN)
10a - Hierotopônimos
topônimos
relativos a nomes sagrados de crenças diversas, a efemérides religiosas, às
associações religiosas e aos locais de culto (CAPELA - AL)
10b - Hagiotopônimos:
nomes de santos ou santas do hagiológio católico romano (SANTA LUZIA - MG)
Mitotopônimos:
entidades mitológicas (EXU - PE)
11
- Historiotopônimos
topônimos
relativos aos movimentos de cunho histórico, a seus membros e às datas
comemorativas (PLÁCIDO DE CASTRO - AC)
12
- Hodotopônimos
topônimos
relativos às vias de comunicação urbana ou rural (PONTE ALTA - SC)
13
- Numerotopônimos
topônimos
relativos aos adjetivos numerais (DOIS VIZINHOS - PR)
14
- Poliotopônimos
topônimos
relativos pelos vocábulos vila, aldeia, cidade, povoação, arraial (VILA NOVA DO
MAMORÉ - R0)
15
- Sociotopônimos
topônimos
relativos ás atividades profissionais, aos locais de trabalho e aos pontos de
encontro da comunidade, aglomerados humano (PRACINHA - SP)
16
- Somatopônimos
topônimos
relativos metaforicamente ás partes do corpo humano ou animal (BRAÇO DO
TROMBUDO - SC)
Os
topônimos podem ser classificados pela não necessidade de complementos para sua
compreensão, por serem compostos de dois ou mais elementos ou por serem
formados a partir da aglutinação de dois ou mais elementos independentes. Nesse
tipo de classificação quanto à sua composição lexical, os primeiros são
chamados de topônimos simples, os segundos de topônimos complexos e os
terceiros de topônimos complexos. Os topônimos ainda podem se diferenciar
taxionomicamente pelo idioma de origem, pela estrutura de formação, pelo
batismo oficial e pela composição lexical descrita anteriormente.
Fonte:
(Por
Antonio Gasparetto)
--> Vejamos, com referência às informações, o significado
específico do nome de nossa terra, CRISTINA-MG
Christina
– Antropotopônimo (Topônimo
relativo ao nome próprio individual).
• Data de 1850 (Lei
485, de 19/6/1850) a emancipação e a adoção do nome desse município,
anteriormente conhecido como Cumquibus e Espírito Santo do Cumquibus.
O topônimo Cristina é em homenagem à Imperatriz do Brasil, Dona
Tereza Cristina, esposa de Dom Pedro II.
O adjetivo
gentílico é: cristinense.
• Sobre o nome Cumquibus
(mais precisamente, aportuguesado em "Conquibus"), o
historiador Joaquim Ribeiro Costa (1970, p. 216) relata: “Havia nos meios
estudantis dos Seminários católicos tradição segundo a qual a expressão latina cum
quibus seria usada humoristicamente entre professores e discípulos, com o
significado de dinheiro (riqueza), isto é, aquilo com que
se compra[...]. Sobre sua origem fez-se consulta ao meio local. A resposta
não veio contradizer a versão, mas confirmá-la, de certo modo, com a lenda ali
corrente de tratar-se de antigo tesouro escondido em lugar misterioso e cujo
dono respondia sempre, com aquela locução latina [...]”.
Fontes:
http://www.albumchorographico1927.com.br/texto/estudo-critico-toponimia
(*)
MINAS GERAES. Secretaria da Agricultura. Album Chorographico Municipal do
Estado de Minas Geraes. Belo Horizonte, Imprensa Official. 1927
Maria
Cândida Trindade Costa de Seabra
Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais
Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais
Baseando-se nas
informações anteriores, já que o nome da primitiva localidade era Conquibus
> Espírito Santo dos Conquibus, seria interessante refletir qual
adjetivo gentílico teria sido utilizado para qualificar o cidadão nascido nesta
paragem, nos idos tempos de fundação.
Teria sido: conquibuense
? Ou, conquibuano ? Ou espíritossantense .
Em pesquisa a
diversos textos, livros, revistas e anuários antigos, vale lembrar que não
encontramos nenhum registro que mencione tais vocábulos. Nem um nem outro.
Então, na falta de tal ou tais vocábulos, não seria por demais pretensão
"determinar" o que melhor pudesse representar o cidadão natural desse
singular território.
Conquibuense poderia traduzir um exemplar e original
significado...
Poderia constituir um "neologismo" bem mineiro...
Poderia constituir um "neologismo" bem mineiro...
Com a palavra os
linguistas, filólogos e estudiosos da língua portuguesa.
Joseph, O
Cristinense
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Adicione aqui o seu comentário.